|schmerzlich schön.|
'Schmerzlich schön' Almanca'da acı verecek kadar güzel anlamına gelen bir cümle kalıbı.
Sanırım Almanca'da gördüğüm belirli güzel cümlelerden.
Gelelim 'acı verecek kadar güzel.' cümlesine.
Hayatımızda olan bazı şeyleri bize acı vermesine rağmen severiz. Bu bizim mazoşist insan olduğumuzdan mıdır ? Tabi ki hayır. Bu bizim o şeye olan bağlantımızdan, alışkanlığımızdandır. Hatta o şeye olan inancımızdan bile olabilir. Sahip olduğumuz veya sahip olmak istediğimiz şey bize zarar verir ama biz sahip olma isteğimizden vazgeçmeyiz. Çünkü bir şeye karşı duyulan isteğin söndürülemez olduğunu düşünüyoruz. Yani nefsimize sahip olamayacağımızı düşünüyoruz. Ama yanılıyoruz. İstediğimiz her şeye engel olabiliriz.
Ah biz insanlar bile bile ateşe yürümeyi ne çok severiz.
Tek bir konu için düşünmeyin bunu her konu için bu böyle. Yanacağımızı bilsek de bazı şeylerden vazgeçmiyoruz.
İşte bazı şeyler bize acı verecek kadar güzeller. Belki de bize acı veriyor oldukları için güzel geliyorlar ? Kim bilir.. Bugün ne oldu bilmiyorum bu yazımda çok fazla zırvalamışım gibi hissediyorum. Çok karışık bir yazı gibi geldi bana. Anlatmak istediğim şeyi anlatamadım sanırım. Ama bir anda bir şeyler yazmak istedim ve ortaya bu çıktı. Şimdi buraya birkaç Sabahattin Ali sözü bırakıp yazımı bitireceğim. Sözlerin yazımla hiç bir ilgisi olmayabilir ama sevdiğim sözler ve şuan buraya eklemek istedim. Bir başka yazımda görüşmek üzere.. Hoşçakalın...
'İçimizde şeytan var.. Can kırıkları var. Nefret var, yalanlar var.. Bir yanımız bizi çoktan terk etmiş, kaçıyor.. Melankoli ve hüsran var.. Keşke bazı geceler hiç sabah olmasa.'
'Bana öyle geliyor ki, hakikaten yapabileceğimiz tek bir iş vardır, o da ölmek.'
-Sabahattin Ali
Güzel bir yazı.
YanıtlaSil